🔍
Search:
ПОСЛЕ ЧЕГО
🌟
ПОСЛЕ ЧЕГО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
이러한 내용에 곧.
1
ВСЛЕДСТВИЕ ЭТОГО; ВСЛЕД ЗА ЭТИМ; ПОСЛЕ ЧЕГО; НА ЭТОМ; СЛЕДОВАТЕЛЬНО; СООТВЕТСТВЕННО:
По такому содержанию.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
일정한 시간이 지난 뒤.
1
ПОТОМ; ЗАТЕМ; ПОСЛЕ ЧЕГО-ЛИБО; ПОЗЖЕ:
После прохождения определённого периода времени.
-
2
다른 일을 먼저 하고 난 다음.
2
ПОТОМ; ВСПОСЛЕДСТВИИ; ЗАТЕМ; ПОСЛЕ ЧЕГО-ЛИБО:
После завершения другого дела.
-
3
순서나 시간의 맨 끝.
3
В КОНЦЕ; НАКОНЕЦ; ПОТОМ:
Самый конец какой-либо последовательности или промежутка времени.
🌟
ПОСЛЕ ЧЕГО
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
1.
ОГУРЕЦ:
Растение, цветущее летом жёлтыми цветами, после чего появляются вытянутые овальные плоды. Или плоды этого растения.
-
имя существительное
-
1.
굵게 썬 고기와 감자, 양파 등의 채소를 넣고 노란 카레 가루를 섞어 되직하게 끓인 것을 밥에 얹어 먹는 인도 요리.
1.
КАРРИРАЙС; ИНДИЙСКОЕ КАРРИ; РИС С КАРРИ:
Индийское блюдо, изготавливаемое из крупно нарезанного мяса и овощей, таких как картошка, лук и т.п., куда добавляется порошок карри, затем всё перемешивается и варится на огне, после чего готовую смесь едят с рисом.
-
имя существительное
-
1.
주로 국가 기관에서, 어떤 문제에 대하여 내용을 듣고 그에 대하여 물어보는 모임.
1.
СЛУШАНИЕ:
Собрание, проводимое в основном в государственных организациях, на котором выслушивается содержание какой-либо проблемы, после чего задаются вопросы.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.
1.
ВЗАДИ; ПОСЛЕ:
Следующий по порядку после чего-либо.
-
2.
이번 차례의 바로 뒤.
2.
ПОСЛЕ; СЛЕДУЮЩИЙ:
Следующий по порядку после чего-либо.
-
3.
나란히 있는 것들 중에서 바로 닿아 있는 것.
3.
СЛЕДУЮЩИЙ; БЛИЖАЙШИЙ:
Находящийся поблизости с чем-либо другим, стоящим в ряд.
-
4.
어떤 일이 끝난 뒤.
4.
ПОСЛЕ:
После завершения какого-либо события.
-
5.
시간이 지난 뒤.
5.
ПОСЛЕ; СПУСТЯ:
Спустя некоторое время.
-
6.
서열에서 바로 아래.
6.
НИЖНИЙ:
Нижний по рангу, порядку.
-
7.
어떤 것이 아니라는 사실을 강조하여 나타내는 말.
7.
"ЕСЛИ БЫ НЕ"; "ЕСЛИ НЕ":
Слово, выражающее значение: "Если бы не", "Если не".
-
8.
말이나 글에서 바로 뒤에 이어지는 것.
8.
СЛЕДУЮЩИЙ; ДРУГОЙ:
Следующий за какими-либо словами или текстом.
-
9.
뒤따라 생기는 결과.
9.
РЕЗУЛЬТАТ:
Результат, возникающий впоследствии.
-
имя существительное
-
1.
고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
1.
СЛЕДУЮЩИЙ:
Время или очередь, которые настают после чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
쌀가루나 밀가루 반죽을 일정한 모양으로 빚어서 기름에 튀긴 후에 꿀이나 조청을 바르고 튀밥, 깨 등을 입힌 한국의 전통 과자.
1.
ЮГВА:
Традиционное корейское печенье, изготовленное из рисовой или пшеничной муки. Вылепленные в определённую форму кусочки теста жарятся во фритюре, после чего сверху промазываются мёдом или сладкой патокой и обсыпаются воздушным рисом, кунжутом и т.п.
-
имя существительное
-
1.
고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
1.
СЛЕДУЮЩИЙ:
Время или очередь, которые наступают после чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
어떤 것의 먼저와 나중.
1.
ДО И ПОСЛЕ; НАЧАЛО И КОНЕЦ; ВПЕРЕДИ И ПОЗАДИ:
До и после чего-либо.
-
глагол
-
1.
연이어 뒤따르다.
1.
СЛЕДОВАТЬ:
Наступать, появляться, происходить после чего-либо непосредственно предшествовавшего.
-
☆
имя существительное
-
1.
이것의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1.
СЛЕДУЮЩИЙ; ПОТОМ:
Время или очередь, следующая сразу после чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
붉은색과 푸른색 글자가 쓰인 두 종류의 말을 판 위에 놓고, 서로 번갈아 가며 공격과 수비를 하여 승부를 가리는 놀이.
1.
ЧАНГИ:
Игра фишками с красными и синими надписями, заключающаяся в поочерёдной защите и нападении друг на друга, после чего определяется победитель.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.
1.
СЛЕДУЮЩИЙ:
Наступающий сразу после чего-либо.
-
2.
이번 차례의 바로 뒤.
2.
СЛЕДУЮЩИЙ:
Идущий сразу за данным.
-
3.
나란히 있는 것들 중에서 바로 닿아 있는 것.
3.
СЛЕДУЮЩИЙ:
Соприкасающийся с данным в выстроенном ряде подобных.
-
4.
어떤 일이 끝난 뒤.
4.
ПОСЛЕ:
По окончанию какого-либо дела.
-
5.
시간이 지난 뒤.
5.
ПОТОМ:
После прохождения периода времени.
-
6.
서열에서 바로 아래.
6.
Следующий по рангу.
-
7.
어떤 것이 아니라는 사실을 강조하여 나타내는 말.
7.
Выражение, акцентирующее факт того, что что-либо не является чем-либо.
-
8.
말이나 글에서 바로 뒤에 이어지는 것.
8.
То, что сразу следует за какими-либо словами, текстом.
-
9.
뒤따라 생기는 결과.
9.
Результат, следующий за чем-либо.
-
глагол
-
1.
어떤 일이 연이어 일어나다. 또는 어떤 일을 연이어 일으키다.
1.
ПРОДОЛЖАТЬСЯ; ПРОИСХОДИТЬ ОДНО ЗА ДРУГИМ:
Происходить сразу после чего-либо (о каком-либо деле). Или совершать какое-либо дело сразу после чего-либо.
-
2.
총이나 대포, 화살 등이 연달아 쏘아지다. 또는 총이나 대포, 화살 등을 연달아 쏘다.
2.
ВЫСТРЕЛИВАТЬ ЗАЛПОМ:
Выпускаться по очереди из ружья или пушки, лука и т. п. Или стрелять по очереди из ружья, пушки, лука и т. п.
-
☆☆
наречие
-
1.
뒤따라서 바로.
1.
ВСКОРЕ ПОСЛЕ; СРАЗУ ПОСЛЕ; СРАЗУ ЖЕ:
скоро, спустя немного времени после чего-либо.
-
глагол
-
1.
곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
1.
СЛЕДОВАТЬ; ПРОДОЛЖАТЬ; ИДТИ СЛЕДОМ:
Наступать сразу после чего-либо.
-
-
1.
어떤 것을 다른 것보다 나중으로 미루다.
1.
ОТЛОЖИТЬ В ДОЛГИЙ ЯЩИК; ПЕРЕДВИНУТЬ НАЗАД:
Что-либо откладывать на потом после чего-то другого.
-
☆☆
наречие
-
1.
다른 곳에 머물거나 들르지 않고 바로.
1.
ПРЯМО; НАПРЯМИК; СРАЗУ:
не сворачивая в сторону; минуя все промежуточные пункты.
-
2.
바로 이어서.
2.
СРАЗУ ПОСЛЕ; СРАЗУ ЖЕ:
скоро, спустя немного времени после чего-либо.
-
None
-
1.
과거의 어떤 사실을 인정하며 그것을 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на признание какого-либо факта в прошлом, после чего следует что-либо, что является причиной или обоснованием.
-
☆☆
глагол
-
1.
뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
1.
СЛЕДОВАТЬ ЗА КЕМ-ЛИБО, ЧЕМ-ЛИБО; ИДТИ ЗА КЕМ-ЛИБО, ЧЕМ-ЛИБО:
Двигаться, перемещаться следом, непосредственно за кем-либо, чем-либо.
-
2.
어떤 일에 따른 결과로 나오다.
2.
СЛЕДОВАТЬ; ПОСЛЕДОВАТЬ:
Наступать, появляться, происходить после чего-либо непосредственно предшествовавшего.
-
3.
앞선 이가 한 것과 같은 일을 하다.
3.
СЛЕДОВАТЬ:
Поступать согласно чему-либо или подобно кому-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1.
ИДТИ СЛЕДОМ; СЛЕДОВАТЬ:
Наступать, появляться, происходить после чего-либо непосредственно предшествовавшего (случай или действие, предмет).
-
2.
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2.
СЛЕДОВАТЬ:
Происходить вслед за чем-либо (о происшествии или действии и т.п.).